zbiornik
Co to za sztuka wstać z łóżka i robić “wszystko co do mnie należy”. Robić to cały dzień. Zmęczyć to zmęczenie, z którym się wstało rankiem. Upić to zmęczenie, żeby nie wiedziało, na jakim świecie się żyje.
Anna Janko, “Dziewczyna z zapałkami”
Ja lubię dziwaków. Raczej trudno zaufać komuś, kto na takim świecie umie zwyczajnie wyglądać i normalnie żyć.
Haruki Murakami, “Kafka nad morzem”
They were like automatons programmed to portray certain stereotypes, those people. The truth is it had bugged the hell out of me just to be around them, and I’d begun to wonder if they weren’t all filled with sawdust and scraps of vinyl, like stuffed animals, rather than flesh and blood. Even when I saw their throats slit and the gore oozing out, it hadn’t seemed real to me. I remember thinking, as I watched the blood drip down from Lady #5’s throat, that it looked like soy sauce. Imitation human beings, that’s what they were.
Ryu Murakami, “In the Miso Soup”
- Kiedy milczymy - powiedział Edgar - stajemy się nieprzyjemni, kiedy mówimy - śmieszni.
Herta Müller, “Sercątko”
In conversation, do not interrupt anyone in the act of saying something. There is no necessity, generally, of saying what you intended to say. As long as the conversation is being carried on, everything is satisfactory.
Roger & Mrs. R. B. Norman, “The Wife’s Handbook” (1914)